ویرایش:
پنجشنبه، 22 آذر 1397
آخرین اخبار
گزارش
11:33 - 1397/8/28

نشست مطبوعاتی و رسانه ای هشتمین جشن کتاب سال سینمای ایران برگزار شد

نشست مطبوعاتی و رسانه ای هشتمین جشن کتاب سال سینمای ایران امروز با حضور خسرو دهقان دبیر جشن کتاب سال سینمای ایران، کامران ملکی عضو هیات مدیره خانه سینما، علیرضا محمودی داور دوره های هفتم و هشتم جشن کتاب و میترا پیشنماز مدیر کتابخانه خانه سینما و اصحاب رسانه در تالار سیف اله داد خانه سینما برگزار شد.



کامران ملکی (عضو هیات مدیره خانه سینما) ضمن قدردانی از حضور خبرنگاران و نمایندگان رسانه های گروهی اظهارداشت:

امسال هشتمین دوره این جشن قرار است برگزار شود . در دوره های گذشته ، این رویداد دستاوردهایی مهم و تاثیرگذاری برای سینمای کشور و آثار مکتوب سینمایی به همراه داشت و در دوره ی هفتم اتفاقات جدیدی افتاد و این جشن بسیار گسترده تر و پر مفهوم تر از دوره های دیگر بود به طوری که در مراسم پایانی و اهدای جوایز آقای منوچهر شاهسواری ( مدیرعامل محترم خانه سینما) از جناب آقای خسرو دهقان خواستند که دبیری دوره هشتم را نیز بپذیرند .




یکی از اهداف خانه سینما در برگزاری جشن کتاب سال سینمای ایران ارج گذاشتن به تلاش های نویسندگان، مترجمان، مولفان و ناشران حوزه ی ادبیات سینماست و این حوزه سهم بسیار زیادی در ارتقاء دانش سینماگران دارد مراجعات آنها به کتاب ها و آثار تالیفی و ترجمه می تواند به همه وجوه سینما کمک کند . به همین دلیل خانه سینما تصمیم گرفت که با برگزاری مراسم اهداء جایزه کتاب سال سینمای ایران ، به این حوزه وارد شود .

ملکی سپس از خسرو دهقان ( نویسنده ، منتقد و فیلمنامه نویس باسابق و مجرب سینمای ایران که دبیری این دوره را نیز به عهده دارد دعوت کرد تا با خبرنگاران سخن بگوید .
خسرو دهقان ضمن سلام و خوش آمد گویی به حاضرین گفت :خانه سینما سی و دو صنف دارد و همه ی اهالی سینما در یک وقت هایی گذرشان به این خانه می افتد.

خانه سینما دو تا کار انجام می دهد یک کار صنفی انجام می دهد من باب رسیدگی به امورات بیمه مراقبت های صنفی و غیره در وظیفه ی صنفی خانه سینماست که این 70 درصد از انرژی خانه را می گیرد یکی دیگر اینکه مقداری از وظیفه ی خانه سینما کار فرهنگی است و اینجور کارست مثل کانون فیلم که یکی دو هفته است که کار خودش را شروع کرده است و نشستهای تخصصی و سخنرانی است خانه سینما را به دو بخش تقسیم کنیم بخش صنفی است و بخش فرهنگی است جشن کتاب جشنی با معیار کیفی است

واقعیت این است که وضعیت کتاب به این شکل شده است که تیراژی که زمانی 1000 تا 2000 تا بود و الان به 50 نسخه رسیده است در این جشن یک نوع پاسداری به ادبیات و کتاب جز وظایف خانه سینماست .



داوران هشتمین جشن کتاب سال سینمای ایران که بار زحمت این جایزه را برعهده کشیدند که هفت نفر از داوران در تمام مراحل حضور داشتند دو داور دیگر که بصورت رسمی نبودند ولی درمواقعی به آنها استفاده می کردیم آقایان مهرزاد دانش و اصغر یوسفی نژاد ولی هفت داوری اصلی جشن کتاب امسال علیرضا محمودی ، حسن حسینی ، مازیار اسلامی، دکتر حسن خجسته، فتاح محمدی ، ناصر صفاریان، خانم لیلا ارجمند .

دبیر جشن کتاب سال در مورد جوایز و بزرگداشت این جشن چنین گفت: در این جشن برخلاف جشنواره فجر در زمان های گذشته که تعداد جوایز بسیار زیاد بود تصمیم گرفتم به یک تالیف ، یک ترجمه، یک ناشر که نقش مهمی دارد جوایز اهدا شود اما در مورد بزرگداشتها که ما سنتاً برای آدم ها و یا درگذشتگان گرفته می شد امسال سه بزرگداشت داریم و یک کار نوین و جدید انجام شده است.

علیرضا محمودی روزنامه نگار و فیلم نامه سینما در مورد داروی ها و کیفیت آثار مکتوب سینمایی اظهار کرد: از آقای دهقان تشکر می کنم که هم در دوره ی هفتم و هشتم از بنده دعوت به همکاری کردند و باعث شد مورد علاقه خودم که نوشتار سینمایی است را خیلی با دقت بیشتری دنبال کنم به یک استنتاج و چهره ی جدیدی از بازار آثار سینمایی برسم

مهلت ارسال آثار مکتوب سینمایی تا 30 آبان بوده در این دوره ی زمانی از آغاز امسال تا این زمان 66 عنوان کتاب ارسال شد ه که 33 عنوان ترجمه و 33 عنوان آن تالیف است نامزدهای امسال برخلاف سال گذشته که به دلایلی علام نشد امسال اول بهمن ماه در هر دو بخش اعلام خواهیم کرد و 5 اسفند ماه هشتمین جشن کتاب سال سینمای ایران را برپا خواهد شد و به بهترین ترجمه و بهترین تالیف هدایا اهدا خواهد شد.

اما یک نکته ی را اینجا اشاره کنم اگر کتابی منتشر شده باشد و ناشر آن را برای جشن ارسال نکرده باشد و کتابی باشد که مهم باشد و هیات داوران به این نتیجه برسند که باید کتاب مورد ارزیابی قرار بگیرد ما این را هم قائل شدیم که آن را نیز بررسی کنیم درست است که قوانین وجود دارد اما هیات داوران آقای دهقان موثر هستند که هیچ نوع کتابی از قلم نیوفتند حتی اگر کتابی را نفرستند ما آن را بررسی می کنیم.

در این دو دوره که من همراه هیات داوران حضور داشتم مواردی وجود دارد که باید در موردش به نکاتی درباره شرایط بازار نشر کتاب‌های سینمایی پرداخت و گفت: اگر بازار کتاب‌های سینمایی را به‌صورت رصد کنید متوجه ورود نسل جدیدی از مترجمان و مولفان می‌شوید که برخلاف نسل قبل که غالباً برآمده از دانشگاه نیستند و صرفاً علاقمند سینما هستند. اما لزوما اینکه یک علاقمند سینما بخواهد یک اثر آکادمیک سینمایی را ترجمه کند تضمین‌کننده کیفیت نهایی آن نیست. البته نفس این اتفاق ایرادی ندارد اما از مرحله‌ای به بعد این وظیفه ناشران است که با کمک ویراستاران فنی این آثار را تبدیل با متون استاندارد کنند.

وی با تأکید بر اینکه «فقر ویراستاری فنی در بازار کتاب‌های سینمایی مشهود است» خواستار توجه بیشتر ناشران به این بخش شد.

توجه علاقمندان سینما به تئوری ژانر از نکات دیگری بود که علیرضا محمودی درباره شرایط بازار کتاب‌های سینمایی به آن اشاره کرد و پس از آن گفت: رویکرد جدید به تاریخ سینمای ایران به خصوص سینمای بعد از انقلاب هم سهم ویژه‌ای در بازار کتاب پیدا کرده که خاطره محوری و مصاحبه در این بخش پررنگ است.

اهمیت افرادی که تلاش می‌کنند تا مسیر تحقیق و پژوهش سینمایی به واسطه دسترسی آسان‌تر به نسخه اصلی فیلم‌های تاریخ سینما، درباره ایده بزرگداشت‌های هشتمین دوره جایزه کتاب سال سینما توضیح داد: تصمیم گرفتیم برای کسانی که امکان دسترسی به منابع را فراهم می‌آورند بزرگداشت بگیریم؛ افرادی که در زمینه یافتن نسخه‌های مفقود فیلم‌های تاریخ سینما، سامان دهی و آرشیو و مرمت این فیلم‌ها فعالیت داشته‌اند را در این دوره تجلیل خواهیم کرد و نام این افراد بعدها اعلام می‌شوند.

محمودی تأکید کرد: به نظر می‌رسد اشتیاق و عطش نسل جدید برای آشنایی با تاریخ سینمای ایران نیازمند منابع جدید است و در جشن کتاب سال سینما از کسانی که زمینه این دسترسی را فراهم می‌کنند تجلیل خواهیم کرد.

در بخش بعدی این نشست میترا پیشنماز رئیس کتابخانه خانه سینما در توضیحات کوتاهی به افزایش سالانه کتاب‌های سینمایی از نخستین دوره برگزاری جایزه کتاب سال، تا به امروز اشاره کرد. از اولین دوره جایزه کتاب تا الان تعداد آثار هم به جهت کیفی و هم‌کمی افزایش داشته است و همچنین تعداد ناشران هم افزایش داشته است.

کتابخانه خانه سینما عضویت ندارد و امکان استفاده از کتابها فقط در محل وجود دارد و همچنین بنا است تا نمایشگاه کتابی هم از این هفته در کنار نمایش فیلم که هفتگی و در روزهای سه‌شنبه برگزار می‌شود، داشته باشیم.   
گزارش

گزارش

خبر

گفتگو

ترجمه

  • هشدارهاي پيونگ يانگ موجب اصلاح فیلم "مصاحبه" شد

    فيلم "مصاحبه" ست روگن كه در آن به ترور كيم جونگ اون رهبر كره شمالي پرداخته شده است، مورد انتقاد شديد حاكميت اين كشور قرار گرفت به گونه اي كه آمريكا و سازندگان اين فيلم را تهديد کرده و به آن ها هشدارهايي جدي در خصوص اكران "مصاحبه" دادند كه در نهايت اين هشدارها باعث شد تا اصلاحاتي در فيلم اعمال گردد.
  • ماريون كوتي يار از فرانسوی ها انتقاد فرهنگی کرد!

    ماريون كوتي يار، بازيگر سرشناس فرانسوي هاليوود و برنده اسكار، در يك مصاحبه كوتاه با مجله انگليسي "styliste" رفتار هم وطنان خود را در قبال ديگر مردم جهان زير سؤال برد و آرزو كرد بتواند به ساكنان كشور فرانسه درس كوچكي در باب آداب داني بياموزد.
  • فشار بر هنرمندان معترض به جنایات رژیم صهیونیستی در غزه

    خاوير باردم و همسرش پنلوپه كروز زوج بازيگر سرشناس اسپانيايي هاليوود در پي اعتراضات و انتقادات تندشان در دفاع از مردم بي گناه غزه و درخواست از جامعه جهاني براي محكوم كردن رژيم صهيونيستي، متحمل فشارهاي زيادي از سوي لابي هاي صهيونيستي شدند؛ به حدي كه مجبور به توضيح و تغيير سخنان خود شدند.